✨Người Tị Nạn - Tác Giả Viet Thanh Nguyen (PN)

Thông tin sản phẩmMã hàng 8932000128823Nhà Cung Cấp Cty Bán Lẻ Phương NamTác giả Viet Thanh NguyenNgười Dịch Phạm Viêm PhươngNXB NXB Hội Nhà VănNăm XB 12-2017Trọng lượng (gr) 250Kích Thước Bao...

Thông tin sản phẩm Mã hàng 8932000128823 Nhà Cung Cấp Cty Bán Lẻ Phương Nam Tác giả Viet Thanh Nguyen Người Dịch Phạm Viêm Phương NXB NXB Hội Nhà Văn Năm XB 12-2017 Trọng lượng (gr) 250 Kích Thước Bao Bì 15 x 20.5 Số trang 216 Hình thức Bìa Mềm   Người Tị Nạn (Bìa Mềm)   Cuốn sách được viết bởi Nguyễn Thanh Việt (bút danh Viet Thanh Nguyen) – nhà văn người Mỹ gốc Việt đầu tiên đoạt giải Pulitzer và nhiều giải thưởng khác của các Hiệp hội văn học cho sự nghiệp sáng tác của mình.   Ông sinh năm 1971 ở Việt Nam, cùng gia đình di tản sang Mỹ vào mùa hè năm 1975. Năm 2016, ông gây tiếng vang đặc biệt trên văn đàn Mỹ đương đại sau khi thắng giải Pulitzer cho hạng mục Fiction. Ông có những tác phẩm đáng chú ý như Nothing ever die, The Sympathyzer, Vietnam and the Memory of war, The refugees…   Tác phẩm Người tị nạn (The Refugees) là tác phẩm đầu tiên của ông được dịch và xuất bản tại Việt Nam và để “tăng những người tị nạn, ở bất cứ đâu”. Tập truyện ngắn này gây ấn tượng mạnh bởi sự hư cấu mà chân thực của nó như đánh giá của New York Times Book: “Những câu chuyện về người tị nan Việt Nam như ma thuật bất biến…Một tập truyện siêu phàm…Giọng văn khiêm tốn, chi tiết và phong cách tự sự thẳng thừng hoàn toàn thích hợp với những cuộc đời thường dân âm thầm được mô tả trong truyện…Vặn nhỏ âm lượng, chúng ta áp tai vào, lắng nghe những người tị nạn nói để thấu hiểu họ”.   Mở đầu cuốn sách là những day dứt về một quá khứ đầy ám ảnh   “Tôi viết sách này cho những hồn ma vốn là nhóm duy nhất ở với thời gian bởi vì họ ở ngoài thời gian” (Roberto Bolafio, Antwerp) “Những thứ ám ảnh bạn không phải là những ký ức của bạn Không phải những điều bạn đã viết ra Mà là những điều bạn đã quên, bạn phải quên Những điều bạn phải tiếp tục quên suốt cả đời mình” (James Fenton, A German Requiem) ư tựa đề tập truyện cho thấy, các truyện trong tập đều xoay quanh những người tị nạn, trong đó có ông và gia đình.   Tị nạn, nếu hiểu theo một nghĩa rộng rãi, là việc rời nơi mình đang sống để tránh một tai họa nào đó. Nó có thể là thiên tai (bão lụt, hạn hán, nạn đói do mất mù) mà cũng có thể là nhân tai, do con người gây ra cho nhau (chiến tranh, thảm họa môi trường, áp bức tôn giáo hay chính trị) rồi bây giờ còn có khái niệm tị nạn giáo dục nữa. Dù vì lý do gì, ngưòi tị nạn cũng phải sống và tập hòa nhập vào môi trường mới trong khi mang nặng mặc cảm của kẻ sống bám cho tới ngày họ có thể đứng trên đôi chân của mình. Nguyễn Thanh Việt kể rằng ông và người tị nạn nói chung có một “cảm giác xa lạ, luôn sống hai đòi sống, một trong nền văn hóa lớn hơn mà bạn đang cố hòa nhập, và một gần với bản chất hơn khi ở trong cộng đồng của mình và nói thứ tiếng của mình.” Tựa như hai chị em cùng cha khác mẹ trong truyện Tổ quốc nhưng được ông bố đặt tên giống nhau. Cô chị là ngưòi tị nạn ở Mỹ còn cô em lớn lên ở Việt Nam sau chiến tranh. Hai chị em gặp nhau khi cô chị về thăm tổ quốc. Họ là hai mà tưởng như cùng thân phận: một người là của quá khứ sống ở xứ người và một là hiện tại sống ở xứ mình.   vậy, tác phẩm của nhà văn, xét cho cùng, cũng chỉ là sản phẩm hư cấu. Nhà văn không có trách nhiệm phải khẳng định sự việc hay con người nào đó là đúng hay sai, tốt hay xấu. Họ chỉ kể những câu chuyện nhưng có thể từ nhiều góc nhìn, cho ta nhiều cách hiểu cuộc đời hơn. Họ có thể mượn chất liệu trong đời của họ hoặc đời của người khác, hoặc hoàn toàn tưởng tượng, nên việc đánh giá họ về các phương diện khác ngoài tài năng văn chương, như quan điểm sống, nhân sinh quan hay thế giói quan, đều không có cơ sở. Nguyễn Thanh Việt kể những chuyện về cuộc sông và tâm tình của người tị nạn. Qua truyện của ông, ta có thể biết được một cách nhìn mới, và có cơ hội suy nghĩ về những chuyện mà trước đây ta chưa từng nghĩ. Ông không phải là sử gia, nên tác phẩm của ông không nhất thiết phải phản ảnh thực trạng của người tị nạn hay trở thành tiếng nói đại diện cho họ.    

👁️ 34 | ⌚2025-09-05 22:47:02.208
VNĐ: 118,800
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Người Tị Nạn - Tác Giả Viet Thanh Nguyen (PN)
Thông tin sản phẩm Mã hàng 8932000128823 Nhà Cung Cấp Cty Bán Lẻ Phương Nam Tác giả Viet Thanh Nguyen Người Dịch Phạm Viêm Phương NXB NXB Hội Nhà Văn Năm XB 12-2017 Trọng lượng
Giáo Dục Giới Tính Theo Cách Người Nhật “Giáo dục giới tính” từ xưa đến nay vẫn được xem là chuyện khó nói dễ đùa. Đây cũng là vấn đề được cả gia đình và
Sống Sót Nơi Công Sở English Conversation - Tự Tin Giao Tiếp Với 25 Động Từ Và 75 Cấu Trúc Cơ Bản Công Ty Phát Hành: Alpha Books (*** Sách Bản Quyền ***)------------ GIỚI THIỆU
Bộ sách kinh điển - Ấn bản bỏ túi - (As a Man Thinketh) của James Allen - của Dale Carnegie - của Napoleon Hill Đây là những tác phẩm kinh điển truyền cảm hứng
Tác giả: VISHV books Người dịch: 1980Edu Kích thước khổ: 19 x 27 Số trang: 152 Mã EAN: 8936066693493 NXB liên kết: NXB Dân Trí Sách do Công ty TNHH Văn hóa và Truyền thông
Nokemono Tachi No Yoru 3 - The Tale Of The Outcasts (Japanese Edition) - fahasa
Rèm Che Nắng Xe Toyota Yaris Loại 1 Mr Ô TÔ Bảo Hành 24 tháng Cam Kết Chuẩn Khít Theo Xe CAM KẾT CỦA SHOP: · Hoàn tiền nếu sản phẩm không giống với mô
Collins Primary Dictionary For children aged 7 and over, this dictionary contains up-to-date coverage of a wide range of everyday and curriculum vocabulary. It offers additional language tips and carefully selected and annotated illustrations to
Sau một đêm mưa gió, cô bé sáu tuổi Phương Linh bỗng mất hết tất cả, bất đắc chí trở thành một đứa trẻ mồ côi. Sau mười năm tận mắt chứng kiến cái chết
Ninja! A brilliantly funny, action-packed picture book about Ninjas, created by the author of Mixed and winner of the Federation of Children's Book Award and UKLA Award for best picture book, Arree Chung. Maxwell is
Công ty cổ phần sách Bách Việt Nhà Xuất bản Lao Động Tên sách: ĐỨA CON GÁI HOANG ĐÀNG (The Prodigal Daughter) Thể loại: Văn học hiện đại phương Tây Tác giả: Jeffrey Archer Dịch
VĂN TÂM ĐIÊU LONG: KIỆT TÁC PHÊ BÌNH VĂN HỌC TRUNG QUỐC Trong suố ngàn năm văn học Trung Hoa, hiếm có tác phẩm nào đạt được tầm vóc và tầm ảnh hưởng như VĂN
IELTS MIKE dạy cho bạn tất cả các kỹ năng và chiến lược quan trọng để cải thiện kĩ năng đọc hiểu và dành điểm cao cho bài thi IELTS Reading. Các bạn thi
Khoa Học Thú Vị - Ô Tô Tiến Lên Phía Trước - Lịch Sử Phát Triển Của Các Phương Tiện Giao Thông Từ thời tiền sử đi bằng bốn chân cho đến khi đi bằng
Thảm lót cốp xe ô tô Mercedes C 2015- nay làm từ vật liệu TPV - tên viết tắt của Thermoplastic Vulcanizate là nhựa dẻo lưu hóa tạo ra nhờ phản ứng với cao su.
Tháng 12 mà Sakuta đã nguyện cầu cho tương lai của mối tình đầu Shouko qua đi, học kì ba của năm lớp Mười một cũng tìm đến cậu từ lúc nào không rõ. Mai
This five-level graded reading series, launched in January 2012, is sure to grip children's interest. Developed with literacy experts, the series will guide young readers as they build confidence and fluency in their literacy skills
Khỏi Nghiệp Tinh Gọn _ Saigon Books 7 bước quan trọng để thử nghiệm ý tưởng kình doanh
Copy Colour Tập 1 Tập tô màu là hoạt động ưa thích của các bé. Hoạt động này không những giúp rèn luyện đôi tay khéo léo, đức tính kiên trì mà còn có thể
Bộ sách Happy reader biên soạn lại bằng tiếng Anh các tác phẩm kinh điển, gồm năm mức độ, từ 350 đến 1000 từ, dành cho đối tượng người đọc từ tiếng Anh cơ bản
Thông tin sản phẩm Mã hàng 8932000128823 Nhà Cung Cấp Cty Bán Lẻ Phương Nam Tác giả Viet Thanh Nguyen Người Dịch Phạm Viêm Phương NXB NXB Hội Nhà Văn Năm XB 12-2017 Trọng lượng
**Pan American World Airways**, thường được biết đến với cái tên **Pan Am**, là hãng hàng không quốc tế chính của nước Mỹ từ thập niên 1930 cho tới khi Hãng chấm dứt hoạt động
**Tháng 3 năm 2021** là tháng thứ ba của năm hiện tại. Tháng bắt đầu vào Thứ Hai, sẽ kết thúc vào Thứ Tư sau 31 ngày. ## Thứ 2 ngày 1 * **Đảo chính