✨Chữ Nôm Dao
Chữ Nôm Dao là chữ viết của người Dao, dựa trên chữ Hán và đã được Dao hóa. Chữ Nôm Dao cũng được viết tại Quế Bình, Vân Nam, Long Thắng, Lăng Vân (Bách Sắc, Quảng Tây),huyện Tân Ninh (Thiệu Dương, Hồ Nam) ở Trung Quốc.
Chữ Nôm Dao (tại các tỉnh Lào Cai, Bắc Kạn) là di sản văn hóa phi vật thể cấp quốc gia của Việt Nam.
👁️ 32 | ⌚2025-09-03 20:58:28.584
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%

**Chữ Nôm Dao** là chữ viết của người Dao, dựa trên chữ Hán và đã được Dao hóa. Chữ Nôm Dao cũng được viết tại Quế Bình, Vân Nam, Long Thắng, Lăng Vân (Bách Sắc,
Đại Từ Điển Chữ Nôm Ấn Bản Mới Nhất Sách dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu tra cứu thuận tiện và
GIỚI THIỆU SÁCH TỪ ĐIỂN CHỮ NÔM TÀY Chữ Nôm Tày là loại hình chữ viết tượng hình, có nguồn gốc từ chữ Hán nhưng được cải biến để ghi lại ngữ âm tiếng Tày.
Đại Từ Điển Chữ Nôm (Bìa Cứng) Sách Đại Từ Điển Chữ Nôm dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu tra cứu
Chữ Nôm Tày là loại hình chữ viết tượng hình, có nguồn gốc từ chữ Hán nhưng được cải biến để ghi lại ngữ âm tiếng Tày. Trong suốt nhiều thế kỷ, chữ Nôm Tày
Đại Từ Điển Chữ Nôm (Ấn Bản Mới Nhất) Sách Đại Từ Điển Chữ Nôm dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu
Đại Từ Điển Chữ Nôm (Ấn Bản Mới Nhất) Sách dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu tra cứu thuận tiện và
Sách Đại Từ Điển Chữ Nôm dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu tra cứu thuận tiện và phong phú cho bất
MÔ TẢ SẢN PHẨM Đại tự điển chữ nôm ( ấn bản mới nhất ) Sách dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài
Sách dày 1600 trang khổ lớn, bao gồm hơn 37.000 chữ Nôm với hơn 7000 âm đọc, là một tài liệu tra cứu thuận tiện và phong phú cho bất cứ ai sử dụng đến
Tự điển chữ Nôm Tày là công trình biên soạn công phu của tác giả Tống Đại Hồng, tập hợp hơn 6.300 mục từ, phục vụ cho nhu cầu dịch thuật, soạn thảo văn bản,
**Người Dao** (ngoài ra còn có các tên gọi khác: **Dìu Miền**, **Miền**, các phân hệ như: _Lù Gang_, _Làn Tẻn_, _Đại Bản_, _Tiểu Bản_, _Cốc Ngáng_, _Cốc Mùn_, _Sơn Đầu_ v.v) là một dân
**Truyện thơ Nôm** hay **Truyện Nôm** thể thơ tiếng Việt viết bằng chữ Nôm (thường là thơ lục bát) để kể chuyện (trần thuật). Đây là một loại hình tự sự có khả năng phản
**Viện Nghiên cứu Hán Nôm **(院研究漢喃) là một tổ chức thuộc Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam, hiện nay là nơi bảo quản, lưu trữ và nghiên cứu các di sản văn
nhỏ|_"Tôi nói tiếng Việt Nam"_ (碎呐㗂越南), bên trên viết bằng [[chữ Quốc ngữ (chữ Latinh), bên dưới viết bằng chữ Nôm.|250x250px]] **Chữ viết tiếng Việt** là những bộ chữ viết mà người Việt dùng để
**Chữ Hán**, còn gọi là **Hán tự**, **Hán văn****,** **chữ nho**, là loại văn tự ngữ tố - âm tiết ra đời ở Trung Quốc vào thiên niên kỷ thứ hai trước Công nguyên. Ngôn
Trang đầu _[[Phép giảng tám ngày_ in năm 1651 của nhà truyền giáo Alexandre de Rhodes. Bên trái là tiếng Latinh, bên phải là tiếng Việt viết bằng chữ Quốc ngữ.]] **Chữ Quốc ngữ** là
Tục Ngữ Phong Dao Những sách Tục ngữ, Phong dao chúng tôi được biết là: I/ Sách chữ Nôm 1. An Nam phong thổ thoại của cụ Thiên bản cư sĩ Trần Tất Văn. 2.
Những sách Tục ngữ, Phong dao chúng tôi được biết là: I/ Sách chữ Nôm - An Nam phong thổ thoại của cụ Thiên bản cư sĩ Trần Tất Văn. - Thanh Hóa quan phong
nhỏ nhỏ|Bia tiểu sử Đào Duy Từ mặt sau tại đền thờ Đào Duy Từ, khu phố Cự Tài, [[Hoài Nhơn Tây|P. Hoài Nhơn Tây, tỉnh Gia Lai]] nhỏ|Đền thờ Đào Duy Từ (Kp. Cự
**Đảo chính** hay **đảo chánh** (), còn gọi là **chính biến** hay **chánh biến**, là việc lật đổ một chính phủ bằng cách dùng những biện pháp vi hiến. Đảo chính hiện hành khi mà
**Chủ nghĩa Đại Hán** (chữ Hán: **大漢族主義** _Đại Hán tộc chủ nghĩa /_ **漢沙文主義** _Hán sô vanh chủ nghĩa_ tại Trung Quốc đại lục và Đài Loan được gọi là **漢本位** _Hán bản vị_) là
**Bạch Vân quốc ngữ thi tập** (Hán Nôm: ) là tên gọi phổ biến nhất được dùng để đặt cho tuyển tập thơ viết bằng chữ Nôm của Trình quốc công (程國公) Nguyễn Bỉnh Khiêm
**Người Kinh Tam Đảo** (chữ Nôm: 𠊛京三島) hay **Kinh tộc Tam đảo** (chữ Hán phồn thể: 京族三島, bính âm: _Jīngzú Sàndăo_) là tên gọi đặc trưng được dùng để chỉ cộng đồng thiểu số người
**_Kim Dữ lan đào_** hay **_Kim Dự lan đào_** (金 嶼 攔 濤), là tên hai bài thơ của Mạc Thiên Tứ; một bằng chữ Hán được xếp trong tập _Hà Tiên thập vịnh_ (khắc
Hải quốc từ chương Tùng thư văn học biển đảo Việt Nam Cuốn sách quý vị đang cầm trên tay là cuốn sách giới thiệu những di sản văn chương viết về biển đảo Việt
nhỏ|Chinh phụ ngâm, bản dịch tiếng Việt bằng chữ Nôm. **_Chinh phụ ngâm_** (征婦吟 _Lời than vãn của người phụ nữ có chồng đi đánh trận_), còn có tên khác là **_Chinh phụ ngâm khúc_**
**Đào Duy Anh** (25 tháng 4 năm 1904 – 1 tháng 4 năm 1988) là nhà sử học, địa lý, từ điển học, ngôn ngữ học, nhà nghiên cứu văn hóa, tôn giáo, văn học
**Người Chu Ru** là một dân tộc trong số 54 dân tộc tại Việt Nam . Người Chu Ru cư trú chủ yếu ở Lâm Đồng. Người Chu Ru đa số nói tiếng Chu Ru,
**Girolamo Maiorica** (; , _Mai Ô Lý Ca_; 1591–1656) là một nhà truyền giáo Dòng Tên người Ý sang Việt Nam vào thế kỷ 17. Ông được biết đến là người chủ trương và thực
Tam Tự Kinh là sách học vỡ lòng của con trẻ Trung Quốc và cả Việt Nam, được biên soạn từ đời tống (960 – 1279), đến các đời Minh, Thanh lại được bổ sung.
Tam Tự Kinh là sách học vỡ lòng của con trẻ Trung Quốc và cả Việt Nam, được biên soạn từ đời tống (960 – 1279), đến các đời Minh, Thanh lại được bổ sung.
**_Truyền kỳ mạn lục_** (chữ Hán: 傳奇漫錄, nghĩa là _Ghi chép tản mạn những truyện lạ_), là tác phẩm duy nhất của danh sĩ Nguyễn Dư (thường được gọi là Nguyễn Dữ), sống vào khoảng
Tiếng Việt cùng với lịch sử dân tộc Việt đã trải qua hàng ngàn năm tồn tại và phát triển. Tuy chữ Nôm chính thức xuất hiện từ thế kỉ XIII và vài cơ hội
Giải Phát hiện mới/ Giải thưởng Sách Hay 2024: Combo 2c: - Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919) - 100 câu hỏi lịch sử chữ quốc ngữ Tác giả Phạm Thị Kiều Ly Bìa mềm
Đây là trang liệt kê **danh sách đảo ở biển Việt Nam**. Biên tập dựa theo Bản đồ tỷ lệ 1:50.000 có đối chiếu với các văn bản hành chính hiện có vào tháng 8/2020.
Trong **Cuộc đảo chính Xô viết năm 1991**, cũng được gọi là **Cuộc Nổi dậy tháng 8** hay **Cuộc đảo chính tháng 8,** các nhà lãnh đạo Cộng sản của chính phủ Xô viết đã
right|Biểu tình của những người theo chủ nghĩa xã hội vào [[Ngày Quốc tế Lao động 1912 tại Union Square ở Thành phố New York]] **Chủ nghĩa xã hội** (; ; Hán: 社會主義; Nôm: 主義社會)
Bản đồ địa hình khu vực bán đảo Bạch Long Vĩ - bán đảo Trà Cổ. **Bạch Long Vĩ** (chữ Hánː 白龍尾 hay 白竜尾, nghĩa: _đuôi rồng trắng_) là tên gọi Việt Nam của một
Thời trước, người Việt dùng chữ Nho cho ngôn ngữ văn chương, học thuật và chữ Nôm để ghi chép tiếng nói thông tục, hàng ngày. Từ khi người Pháp vào, họ muốn loại bỏ
Truyện Kiều Nguyễn Du 1766 - 1820 là một nhà thơ, nhà văn hóa lớn, được người Việt kính trọng tôn xưng là Đại thi hào dân tộc. Ông là nhà thơ có học vấn
thumb|Vua Louis XIV and và Vua Philip IV họp bàn ở đảo Pheasant. **Đảo Pheasant** (, , ) là một hòn đảo nằm trên sông Bidasoa, nằm giữa Pháp và Tây Ban Nha. Hòn đảo
Trong triết lý phát triển hay đạo đức, chính trị và đạo đức sinh học, **tự chủ** là khả năng đưa ra quyết định sáng suốt, không bị ép buộc. Tổ chức hoặc các thiết
Truyện Kiều Nguyễn Du (1766 - 1820) là một nhà thơ, nhà văn hóa lớn, được người Việt kính trọng tôn xưng là "Đại thi hào dân tộc". Ông là nhà thơ có học vấn
**Chủ nghĩa vị lợi**, hay **chủ nghĩa công lợi** còn gọi là **thuyết duy lợi** hay **thuyết công lợi** (tiếng Anh: _Utilitarianism_) là một triết lý đạo đức, một trường phái triết học xã hội
**Đảo Vũng Chùa**, còn có các tên gọi khác như **Đảo Yến** hay tên cũ là **Hòn Nồm**, là một hòn đảo nằm gần bờ biển phía bắc tỉnh Quảng Bình, Việt Nam. Đảo này
Bản tóm tắt hành trình thăng trầm của chữ quốc ngữ dưới dạng 100 câu hỏi - đáp Lịch sử chữ quốc ngữ không chỉ là nan đề nghiên cứu của một nhóm các nhà
Dưới là danh sách các ngôn ngữ sử dụng bảng chữ cái Latin: * Afrikaans * Albani * Aragon * Asturi * Aymara * Azerbaijan * Basque * Belarus (cũ; hiện nay dùng Bảng chữ
**Vua Tây Ban Nha** (), hiến pháp gọi là **Ngôi vua** (la Corona) và thường được gọi **chế độ quân chủ Tây Ban Nha** (Monarquía de España) hoặc **chế độ quân chủ Hispanic** (Monarquía Hispánica)
**Hành chính Việt Nam thời Tự chủ** phản ánh bộ máy chính quyền từ trung ương tới địa phương của Việt Nam dưới thời Tự chủ trong lịch sử Việt Nam. ## Chính quyền trung