Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
Văn học hiện đại Séc nửa đầu thế kỷ XX có nhiều nhà văn nổi tiếng, nhưng nổi trội là bộ ba vĩ đại: Jaroslav Hašek (1883-1923), Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938). Franz Kafka sáng tác bằng tiếng Đức, Jaroslav Hašek và Karel Čapek sáng tác bằng tiếng Séc. Franz Kafka và Karel Čapek là hai tác giả đã rất quen thuộc với độc giả Việt Nam. Còn bộ tiểu thuyết Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới của Jaroslav Hašek là tác phẩm văn học Séc được chuyển ngữ nhiều nhất, tính đến nay đã được dịch sang 62 thứ tiếng khác nhau trên toàn thế giới. Ngay từ khi tác phẩm ra đời và cho đến hiện nay, không chỉ ở Séc, mà cả ở nước ngoài, nó cũng còn được chuyển thể sang kịch bản sân khấu, điện ảnh, truyền hình và truyền thanh.
Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới kể về một anh chàng làm nghề bán chó tên là Švejk ở Prague. Hay chuyện, tốt tính, nhưng nhiều lúc lại đần độn như thể có chủ ý, Švejk nhiệt tình tham gia vào cuộc chiến để phụng sự Hoàng đế Áo Hung. Cuốn tiểu thuyết theo chân Švejk trong những tình huống dở khóc dở cười phần lớn do chính Švejk gây nên.
Sau đúng 100 năm xuất bản lần đầu tiên tại Séc (1921), bộ tiểu thuyết đồ sộ Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới được NXB Phụ nữ Việt Nam giới thiệu đầy đủ tại Việt Nam. Trọn bộ câu chuyện về anh Svejk vui tính bao gồm 4 tập, khi dịch sang tiếng Việt được chia thành 2 quyển: Quyển 1 gồm tập I-II, xuất bản tháng 10/2020; Quyển 2 gồm tập III-IV, xuất bản vào tháng 12 năm 2021.
Cuốn tiểu thuyết có một không hai trong lịch sử văn học Séc này cũng có một số phận rất đặc biệt. Ngay sau khi nó ra đời, và cả một thời gian dài sau đó, trong khi những người dân thường đọc nó một cách say mê và khoái chí thì, trừ một số nhà văn nhà báo nhận thấy ngay đây là một tác phẩm đáng đọc, làng văn Séc hầu như không chấp nhận nó, không coi nó là một tác phẩm văn học, không coi tác giả của nó là nhà văn. Thậm chí còn có ý kiến cho rằng Švejk là kẻ trốn tránh nghĩa vụ, rằng cuốn sách này gây tác hại đến đạo đức người lính, có người còn nguyền rủa phỉ báng Hašek và cách sống của ông.
Nhưng dần dần, những lời khen nhiều hơn, và sau đây là một số trích dẫn thay cho lời phân tích tác phẩm:
Max Brod (1884–1968), nhà ngôn ngữ học, dịch giả, nhà báo, nhà văn viết bằng tiếng Đức, đã viết vào năm 1923: “Nhà văn dân gian người Séc đã đạt được điều mà hàng trăm nhà văn khác cố gắng suốt đời nhưng không thành: đó là việc sáng tạo, xây dựng được một nhân vật, một con người độc đáo, đồng thời là một kiểu người. Tác phẩm của Hašek – mặc dù có thể là chính bản thân tác giả không biết về điều này – là tác phẩm hàng đầu. Nhà văn không thể mong muốn gì hơn được nữa: đó là nhân vật xuất hiện từ cõi sâu thẳm nhất của tâm hồn con người, và lập tức được mọi người công nhận và tiếp nhận vào tâm thức của mình. Và chúng ta có thể đặt giả thiết hầu như chắc chắn rằng, một nhân vật như thế phản ánh được cái gì không thể mô tả được, không chỉ về dân tộc nó xuất thân, mà còn về sự liên quan đến cơ sở tồn tại bí ẩn nhất của loài người. Nhân vật ấy cũng giống như Hiệp sĩ gàn dở Don Quixote de la Mancha, mặc dù lúc đầu châm biếm người Tây Ban Nha, nhưng cuối cùng đã trở thành biểu tượng được yêu mến nâng niu bởi tất cả mọi sự gàn dở điên điên, về mặt tốt, cũng như mặt xấu của mình. Bằng lời ngợi ca này, tôi nói về những cuốn sách đã đưa tên tuổi của Người lính tốt Švejk ở Praha trở thành nổi tiếng”.
Nhà phê bình văn học, sân khấu và mỹ thuật, đồng thời là đạo diễn điện ảnh và dịch giả Séc Josef Kodíček (1892–1954) viết vào năm 1927: “Có những nhà phê bình có học thức và cao thượng thấy kinh hãi nhân vật Švejk. Có những nhà văn tuyên bố rằng Švejk là cuốn sách mà họ không mang theo cả khi phải ra hòn đảo hoang vắng. ‘Vì sao? Chỉ vì trong đó có nói tục ư?’ Ngược lại, nhà thơ và nhà văn Durych nói rằng Švejk phải được đúc thành tượng. Về phía mình, chúng tôi không sợ trở thành nhà tiên tri khi khẳng định Švejk sẽ được đọc cả vào khi mà phần lớn các sáng tác cùng thời với nó bị lãng quên.”
Nhà báo, nhà văn trào phúng Séc Karel Poláček (1892–1945) đã viết vào năm 1930: “Švejk là một tác phẩm thú vị và tôi nghĩ là lịch sử văn học phải nghiên cứu. Chỉ ngay về mặt hình thức thôi nó cũng thú vị rồi. Nó là tiểu thuyết ư? Là sử ký hài hước ư? Có thể nó là tiểu thuyết hài hước được gộp lại từ các chương, tức là nó có đặc trưng của các cuốn tiểu thuyết hài hước nổi tiếng nhất trên thế giới, như nhà văn Karel Čapek đã khẳng định…”
Nhà văn, nhà báo và dịch giả Ivan Olbracht (1882–1952) đã viết những dòng này năm 1921: “Nếu muốn cười thật sự, bạn hãy đọc Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới của Jaroslav Haš Hàng chục nghìn người đọc Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới (10.000 cuốn phát hành lần đầu đã bán hết), hàng chục nghìn người nghiêng ngả cười trên các trang sách. Thế mà không một nhà phê bình văn học nào dám khen nó. Bạn hãy hỏi một độc giả bình thường nhận xét của người ấy về cuốn sách, và độc giả ấy mới chỉ nghe đến tên Švejk là đã bật cười. Suy cho cùng thì đó là câu trả lời tốt nhất. Nhưng nếu bạn hỏi một người “có trình độ về văn học” thì người ấy cười độ lượng rồi ngập ngừng trả lời nước đôi: “Ờ…” Người ấy không dám làm kẻ vô ơn mà nói gì xấu về cuốn sách, bởi nó đem lại cho người ấy nhiều lúc vui vẻ. Nhưng khi nghĩ đến phong cách hoàn toàn “phi văn học”, đến ngôn ngữ nhà binh, đến ngôn ngữ ngoài đường phố và các quán ăn rẻ tiền thì người ấy lại sợ mất thể diện khi nói “đấy là cuốn sách tuyệt vời”.
Švejk là một kiểu nhân vật hoàn toàn mới trong văn học thế giới. Một kiểu người đần độn trong dân gian Séc lần đầu tiên xuất hiện trong văn học viết và được đưa vào cuộc sống hiện đại ồn ã. Một kiểu người bình thản được nhìn từ một góc độ mới. Chúng ta vui vì gặp một kiểu người hoàn toàn ngược với kiểu người đáng ghét “tính nết có vấn đề”, “không bằng lòng với bất kỳ tình huống nào, cũng chẳng hợp với bất kỳ tình huống nào”, bởi vì Švejk là người hài lòng trong mọi tình huống, và cũng ở thế mạnh hơn trong mọi tình huống. Một người ngu tinh khôn, hay thật sự là một người ngu tài tình, người có cái vẻ hiền lành ngu xuẩn, nhưng đồng thời ranh mãnh như thế phải thắng ở mọi nơi. Kiểu người văn học mới này không thể làm chúng ta quan tâm đến thế, vui vẻ đến thế, nếu nó không phải là một phần của chúng ta, nếu “ngôn ngữ Švejk” ít nhiều không phải là của tất cả chúng ta, tương tự như “ngôn ngữ Don Quixote”, “ngôn ngữ Hamlet”, “ngôn ngữ Faust”, hay “ngôn ngữ Oblomov”.
Hašek giải nghĩa cho chúng ta về Thế chiến từ góc nhìn mới. Ông là người trực tiếp tham gia cuộc chiến, đã đi đến một nửa châu Âu và đến cả châu Á. Vận mệnh người lính tốt Švejk của ông là cuốn tiểu thuyết về chiến tranh. Tôi đã đọc một số tiểu thuyết chiến tranh và chính bản thân tôi cũng viết một quyển. Nhưng không có một quyển nào toát ra được toàn bộ sự tàn ác bất lương, cái ngu xuẩn và man rợ của Đại chiến Thế giới một cách rõ ràng như ở cuốn sách của Hašek. Ông không đòi hỏi phải vượt qua chiến tranh để chiến thắng. Ông đứng bên trên nó ngay từ lúc mở đầu. Ông cười chế nhạo nó. Ông đã cười chế nhạo nó trên toàn bộ cũng như từng chi tiết, như thể nó không hơn gì cuộc ẩu đả say rượu trong quán ăn ở Žižkov. Để có thể có được cái nhìn như thế tất nhiên cần phải có một Švejk mạnh mẽ, cùng với sự ngu xuẩn tài tình. Quang vinh thuộc về người đã làm được điều đó. Và kết quả là: Vận mệnh người lính tốt Švejk là một trong những cuốn sách tốt nhất được viết ở Séc. Khi ở Omsk, Hašek là một con người mẫu mực, nhưng chẳng viết được dòng nào. Ở Praha ông là người lang thang quán này sang quán nọ, nhưng đã viết được một trong những cuốn sách hay nhất của văn học Séc. Siberia có thể tìm được người chỉ huy quân sự tốt khác, nhưng không một người nào khác có thể viết được Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới.”
Đây là lần đầu tiên bộ tiểu thuyết đồ sộ Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới đến trọn bộ với bạn đọc Việt Nam. Chúng tôi tin rằng Švejk sẽ trở thành người bạn văn học đáng yêu của độc giả Việt Nam. Và tương tự như Jan Neruda, Franz Kafka, Karel Čapek, Bohumil Hrabal, Milan Kundera, cả Jaroslav Hašek cũng sẽ trở thành tác giả quen thuộc ở Việt Nam. Trong tác phẩm này, ngôn ngữ mà Jaroslav Hašek sử dụng là tiếng Séc bình dân từ ngoài đường phố, từ các quán ăn rẻ tiền, nhưng dưới ngòi bút sắc sảo của ông, nó là thứ tiếng Séc rất dí dỏm, khôi hài, đậm sắc dân tộc. Lời kể trong truyện là lời kể tự nhiên không gượng ép, không cố gây cười và cái hài hước chỉ là công cụ để châm biếm đả kích những điều xấu xa trong xã hội và đặc biệt chống lại cuộc Đại chiến tàn khốc. Cái dí dỏm khôi hài và châm biếm rất Séc của của tác phẩm đồng thời cũng có cái chung có thể chuyển tải sang tiếng Việt, bởi trào phúng là điều rất gần gũi trong văn hóa Việt. Và hơn cả, bên cạnh những câu chuyện vui hài hước làm nền là nhiều trang viết về chiến tranh, về những điều sâu sắc khiến độc giả trầm ngâm suy nghĩ. Nói cho cùng, nếu không có cái thông điệp chung như thế thì Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới không thể được dịch ra bằng ấy ngoại ngữ trên thế giới.
Chúng tôi lại xin mượn lời của nhà báo, nhà văn và dịch giả Séc Ivan Olbracht: “Các bạn hãy đọc đi, đây là một cuốn sách tuyệt vời.”
Tác giả Jaroslav Hašek (30/4/1883-3/1/1923)
Nhà báo, nhà văn bậc thầy về thể loại truyện ngắn trào phúng châm biếm. Tuy chỉ sáng tác trong thời gian ngắn nhưng ông đã viết được gần 1200 truyện ngắn, thường đăng rải rác ở các báo và tạp chí. Một số truyện ngắn được đưa vào tuyển tập khi ông còn sống, nhưng phần lớn chỉ được xuất bản sau khi ông qua đời.
Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là tiểu thuyết đồ sộ Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới, xuất bản trong vòng những năm 1921–1923. Cuốn sách đã được dịch ra tới 62 thứ tiếng, trở thành tác phẩm được dịch sang tiếng nước ngoài nhiều nhất của văn học Séc.
Dịch giả Bình Slavická
Sinh năm 1954 tại Hưng Yên.
Tốt nghiệp khoa Xây dựng, Đại học ČVUT tại Praha (1979), học vị tiến sĩ ngành Khoa học Lịch sử và Dân tộc học, khoa Triết trường Đại học Charles Praha (2016). Hiện sinh sống và làm việc ở Cộng hòa Séc, là giảng viên ngành Việt Nam học thuộc Viện châu Á học, Đại học Charles.
Các tác phẩm văn học Séc đã dịch sang tiếng Việt:
• Jan Neruda: Những câu chuyện về khu phố nhỏ ven sông (cùng Dương Tất Từ), NXB Văn học, 2018.
• Karel Čapek: Bệnh trắng, 1986, NXB Hội Nhà văn, 2020
• Jiří Hubač: Nhà trên thiên đường (kịch), 1987
• Jaroslav Hašek: Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới I-I-III-IV, NXB Phụ nữ Việt Nam, 2020, 2021
Mua sản phẩm tại Shopee + FreeShip
Historie - Tập 12 Historie kể về cuộc đời của Eumenes, tướng lĩnh và là người hầu cận trung thành nhất của Alexander Đại Đế. Qua đôi mắt của Eumenes, người đọc được chứng kiến
Tìm Lại Màu Xanh (Phần Tiếp Theo Của Người Truyền Ký Ức) ------------ Kira đáng ra đã chết lâu rồi. Từ ngày cô sinh ra, với bên chân bị tật, ngay sau khi cha cô
Tác giả Marcel Proust Ngày xuất bản 01-2018 Kích thước 15.5 x 24 cm Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Văn Học Dịch Giả Dương Tường Loại bìa Bìa mềm Số trang 600 GIỚI THIỆU
THÔNG TIN PHÁT HÀNH Tác giả: Deborah Levy Dịch giả: Hồng Liên Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 336 Kích thước: 14x20.5 cm Ngày phát hành: 12-2021 NHẬN ĐỊNH “Rực rỡ... Điều làm
Mặc dù phép màu y học đã giúp thu hẹp khối u và ban thêm vài năm sống cho Hazel nhưng cuộc đời cô bé đang ở vào giai đoạn cuối, từng chương kế tiếp
“Tinh tế… Về phong cách, Greenwell ảnh hưởng từ Sebald nhiều hơn Nabokov… Một trong những nét đẹp lớn trong văn Greenwell là văn anh cực kỳ sâu sắc, ngay cả khi chạm đến nhu
Ở New York, trên Đại lộ Năm xa hoa có một tòa nhà không hẳn giống như những tòa nhà khác. Cư dân nơi đây rất gắn bó với Deepak, người gác thang máy mẫn
“Thế giới này sẽ đơn giản biết bao khi kẻ ác luôn hiện nguyên hình là một con quỷ dữ ”- Bernhard Schlink Không có gì lãng mạn trong lần gặp mặt đầu tiên của
Một Cái Tên - Austerlitz là tác phẩm thứ tư và cũng là tiểu thuyết cuối cùng của ông trước khi ông đột ngột qua đời trong vụ tai nạn xe hơi năm 2001. Đây
Tiểu thuyết Đêm của nhà văn Elie Wiesel được bình chọn là tác phẩm hay nhất của văn chương holocaust. Ngày hôm nay, dù Phát-xít đã thất trận, nhưng Lịch sử giải thích thế nào
1.Không Gia Đình Không gia đình là kiệt tác nổi tiếng nhất của văn hào Pháp Hector Malot. Tác phẩm đã được giải thưởng của Viện Hàn lâm Văn học Pháp, được dịch ra nhiều
Ngày xuất bản 03-2019 Kích thước 14 x 20.5 cm Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn Loại bìa Bìa mềm Số trang 278 GIỚI THIỆU SÁCH “Việc gì mà phải để tâm
Lực lượng đặc nhiệm của Tổng thống Mỹ đã chế tạo một vũ khí tự vệ chưa từng có, phụ thuộc hoàn toàn vào một nguyên tố phóng xạ cực hiếm - hiếm đến mức
Chúa Tể Bóng Tối - Tập 3 Bị chị gái Claire kéo theo, Cid đã tới thăm Vô Luật Thành. Ngay lúc cậu quyết định tham gia tiêu diệt Huyết Nữ Vương – Ma cà
Đời Bừng Sáng Khi Ta Biết Lãng Quên Cô từng nghe câu chuyện về những người đã gặp nhau đúng thời điểm và sai thời điểm, về những người yêu nhau bằng một tình yêu
Ngàn Mặt Trời Rực Rỡ Bốn thập kỷ biến động và ly tán ở Afghanistan, một lối dẫn dắt chân thực bậc thầy, câu chuyện về những số phận bị vùi dập nhưng đầy ám
Tác giả: Lucy Maud Montgomery Dịch giả: Thiên Nga Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 390 Kích thước: 13 x 20,5 cm Ngày phát hành: 07-2018 Sản phẩm được tặng kèm bookmark như
Kiêu Hãnh Và Định Kiến. “Đây là một sự thật vĩnh viễn được công nhận, rằng bất cứ người đàn ông độc thân nào sở hữu tài sản đều cần một người vợ.”Câu mở đầu
Những Kẻ Âu Lo - Người Đàn Ông Mang Tên Ove
Anne Tóc Đỏ Và Ngôi Nhà Mơ Ước Gilbert Blythe - tình yêu đích thực của đời Anne - cuối cùng cũng trở thành bác sĩ, và trong ánh nắng tỏa ngời khu vườn quả,
Yersin - Peste & Choléra Trong số những học trò và môn đệ của Louis Pasteur, bí ẩn nhất có lẽ là Alexandre Yersin, gốc Thụy Sỹ (sinh năm 1863 tại Morges) nhưng nhập quốc
La Ciociara là tiểu thuyết nổi tiếng của văn hào Ý Alberto Moravia. Tác phẩm kể câu chuyện về một người phụ nữ cố gắng bảo vệ cô con gái nhỏ của mình khỏi sự
Một buổi tối mùa hè, Elisha - chiến binh kháng chiến trẻ tuổi người Do Thái - “được” chọn làm đao phủ lúc Bình minh. Nạn nhân là một sĩ quan quân đội người Anh,
ĐÊM TRẮNG – MỘT CHUYỆN TÌNH ĐẸP NHƯ GIẤC MƠ, MỘT NỖI BUỒN LƯU LẠI MÃI Tình yêu, những đêm trắng và nỗi buồn man mác của một người mơ mộng… Saint Petersburg trong những
LỜI NGUYỀN THEO CÁNH THIÊN DI Tác giả: Flann O'Brien **** Một nhà văn đích thực với một khối óc khôi hài đúng chất. Một quyển sách hài hước thực sự. _ James Joyce, tác
Về với gia đình Về với gia đình là cuốn tiểu thuyết đầu tay của Hector Malot viết về đề tài gia đình và giáo dục tình cảm, đạo đức cho thiếu niên được ra
Hiếm nhà văn nào để lại thật ít tác phẩm nhưng được xếp vào hàng lớn nhất như Bruno Schulz. Dưỡng đường đồng hồ cát, một trong hai tập truyện ngắn được xuất bản trước
Với Cuộc phiêu lưu của Augie March, Saul Bellow đã kể lại hành trình độc nhất vô nhị của người hùng du đãng picaresque Augie March: một thanh niên thậm duyên dáng, một kẻ cơ
Đến tuổi cập kê, Tristran Thorn đem lòng si mê một thiếu nữ xinh đẹp trong ngôi làng Bức Tường nơi anh lớn lên. Vì lời hứa sẽ cùng cô sánh vai trong thánh đường,
Nếu bạn có thể dành hàng giờ trong các hiệu sách nhỏ, thích một cuốn sách hay, yêu mùi sách và thường tìm đến thư viện để thư giãn, thì Một thư viện ở Paris
Tác phẩm lọt vào bán kết Giải thưởng Goodreads Choice 2020: Sách viễn tưởng hay nhất (Best fiction) Trong một vụ tai nạn ô tô kinh hoàng trên sườn núi trong cơn bão tuyết, Finn
1. Chỉ Tại Vợ Tôi Gợi Tình! Đàn ông sinh ra là dành cho đàn bà, sự thật ấy ai dám chối cãi. Thế mà Hector lại không như thế. Gã sinh ra là để
Đôi mắt của Mona. “Người ta có thể nhìn thấy thế giới khác đi, chỉ bằng cách nhìn lâu hơn vào một bức tranh…” Trong mùa hè cuối cùng khi còn có thể nhìn thấy
Judith Rashleigh giờ đã trở thành Elisabeth Teerlinc, thành viên của giới tinh hoa châu Âu. Giờ đây, giữa sự tráng lệ của Venice, cô cũng được tận hưởng cuộc sống bóng bẩy hằng ao
Cha Con Giáo Hoàng Cha con Giáo hoàng lấy bối cảnh Italy thời kỳ Phục hưng. Tiểu thuyết là câu chuyện về những dã tâm chính trị của nhà Borgia – “gia đình tội phạm
Với NGƯỜI CHUYỂN TÀU, ngòi bút của nhà văn đã hóa thành dao trổ, Christopher Isherwood như một điêu khắc gia thuần thành giới thiệu với công chúng pho ngẫu tượng độc đáo bậc nhất
Tác phẩm đứng đầu bảng xếp hạng những tiểu thuyết hay nhất thế kỷ 20 do độc giả bình chọn (theo điều tra của New York Time) Đã bán được 6 triệu bản trong hơn
Ngôi Nhà Trên Phố Mango Được giới phê bình ca ngợi, được độc giả mọi lứa tuổi yêu thích, được đưa vào chương trình giảng dạy ở mọi cấp từ tiểu học tới đại học
̂́ ̀ ̀ - Tiểu thuyết được ̂̃ Đ̀ ̂ ̀ ̃ ̣ ̣ đồng sáng tác - Ấn phẩm minh họa bởi họa sĩ Lê Thiết Cương * ̂ ̂̀ ̀ ̂́ ̀? Tên
Độc giả Việt Nam hẳn đã quen với hình ảnh cô bé Anne Tóc Đỏ và Emily sống trên đảo Hoàng Tử Edward dưới ngòi bút của nữ nhà văn L. M. Montgomery. Người đọc
Sách Bruno Schulz - Những hiệu quế Nhà xuất bản Hội Nhà Văn Nhà phát hành : Công Ty TNHH Văn Hóa Đông Tây Năm xuất bản : 2023 Tác giả : Bruno Schulz Người
New York Times Bestseller A Barnes and Noble Best of 2015 Selection A LibraryReads Favorite of the Favorites Selection Cuốn sách là câu chuyện về Monsieur Perdu, chủ tiệm sách bên bờ sông Seine, người
Trong Chuộc Tội, Amos Decker cùng với Alex Jamison trở về Burlington, Ohio, quê nhà của Decker.Trong lúc đang thăm gia đình mình, bỗng dưng có một người đàn ông lạ mặt tìm đến anh.
“Trong suốt chặng đường trở về, hình ảnh Albertine, đắm trong ánh sáng tỏa ra từ các cô gái khác, không phải là hình ảnh duy nhất tồn tại đối với tôi. Nhưng giống như
"Tòa lâu đài xanh" của L.M. Montgomery được xuất bản lần đầu vào năm 1926, là một trong số ít những cuốn tiểu thuyết của bà được viết dành riêng cho độc giả trưởng thành.
Chú Heo Giáng Sinh Tác phẩm dành cho thiếu nhi đã bán được hàng triệu bản nhận nhiều lời khen tặng của giới phê bình: - The Times gọi cuốn sách là một câu chuyện
Nếu cuộc đời có khi nào mang lại cho Arthur và Lauren một cơ may thứ hai để gặp lại, liệu họ có bất chấp mọi hiểm nguy để nắm bắt lấy nó? Marc Levy
Bác Hana “Giá mà bọn chúng đưa tôi sang phía bên trái, tôi đã chỉ chết có một lần, chứ không phải chết từng phút, từng giờ, từng ngày. Và không người nào khác phải
Họ tiến lại gần căn nhà cho đến khi đến đường giao giữa rừng cây và bãi cỏ. Âm thanh ban đêm bao bọc lấy họ: tiếng ếch ộp oạp, tiếng cá quẫy mình trong
Lụa (Tiểu thuyết Alessandro Baricco) Đây không phải là một tiểu thuyết. Cũng chẳng phải bài tường thuật. Đây là một câu chuyện. Bắt đầu từ một người đàn ông đi xuyên thế giới rồi
Lưu Đày Và Vương Quốc Thông tin tác giả Albert Camus Sinh (1913-1960) tại Mondovi, thuộc vùng Constantinois, miền Ðông Algérie. Ông là nhà văn, triết gia, nhà viết kịch nổi tiếng người Pháp, đại
TÁC GIẢ: Jeanette Winterson Người dịch: 1980 Novel (Hoài Anh) dịch THÔNG TIN XUẤT BẢN: Kích thước khổ: 13x20.5cm Số trang: 356 Mã EAN: 8 936066 694247 NXB liên kết: NXB Thanh Niên Sách do
“Truyện trinh thám đã ở đâu, cho tới khi được Poe thổi vào đó hơi thở của sự sống?” - ARTHUR CONAN DOYLE Edgar Allan Poe (1809 - 1849) sinh tại Boston, bang Massachusetts, Mĩ.
Thông tin chi tiết Mã hàng 8936066695565 Tên Nhà Cung Cấp 1980 Books Tác giả Patrick Rothfuss Người Dịch Xuân Các NXB Thanh Niên Năm XB 2024 Ngôn Ngữ Tiếng Việt Trọng lượng (gr) 460
Với anh, mọi thứ đã được viết sẵn Với cô, mọi thứ đang đợi viết tiếp “Sáu tháng trước, ngày 12 tháng Tư năm 2010, con gái ba tuổi của tôi, Carrie Conway, đã bị
Ngôi Nhà Muôn Cánh Cửa “Ngôi nhà muôn cánh cửa” không chỉ liên quan đến chiến tranh và cách mạng, đến hôn nhân và bê bối, mà còn là câu chuyện của những đứt gãy
Vậy là sau nhiều ấn bản quen thuộc, hôm nay ta có thê tác phẩm lần đầu được dịch ra tiếng Việt (dịch chừng 10 tác phẩm trong tổng số 23). Tập truyện này bao
Hiệu sách cuối cùng ở London là cuốn tiểu thuyết tình cảm hấp dẫn, là những trang sử ghi lại quãng thời gian khó khăn của người dân London trong Chiến tranh Thế giới thứ
" Sau khi chứng minh sự trung thành, điệp viên, sĩ quan tình báo đầu tiên của phương tây thâm nhập được vào hàng ngũ cao cấp của địch, đã được giao nhiệm vụ về
Trang đầu 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Trang cuối
👁️
40 | ⌚2025-09-05 21:13:36.745
VNĐ: 169,600
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%




Văn học hiện đại Séc nửa đầu thế kỷ XX có nhiều nhà văn nổi tiếng, nhưng nổi trội là bộ ba vĩ đại: Jaroslav Hašek (1883-1923), Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938). Franz
Văn học hiện đại Séc nửa đầu thế kỷ XX có nhiều nhà văn nổi tiếng, nhưng nổi trội là bộ ba vĩ đại: Jaroslav Hašek (1883-1923), Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938). Franz
Sau đúng 100 năm xuất bản lần đầu tiên tại Séc (1921), bộ tiểu thuyết đồ sộ Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới được giới thiệu đầy đủ tại Việt
Bộ sách gồm 2 cuốn: 1. Lược Sử Phát Triển Dân Quyền Nhật Bản Bản dịch tiếng Việt cuốn “Lược sử phát triển dân quyền Nhật Bản” dựa theo bản tiếng Nhật do Uehara Etsujirō
Trọn Bộ Bao Gồm : - Trọn Bộ Gồm 9 Sản Phẩm - Ghế Ăn - Mặt Nệm - 8 Cái - Bàn Ăn Một Mảnh - 01 Cái Kích Thước Phủ Bì (
Tô Màu Khủng Long 3 Với những hình vẽ về những loài khủng long khác nhau, các bé có thể làm quen với màu sắc bằng cách tập tô màu theo tranh vẽ. Hơn nữa
Inventaire illustré de la montagne - Thế giới núi non bằng tranh Thế giới núi non bằng tranh là cuốn cẩm nang đưa chúng ta vào không gian giữa các ngọn núi, khám phá sự
To Your Eternity 17 (English Edition) A new manga from the creator of the acclaimed A Silent Voice, featuring intimate, emotional drama and an epic story spanning time and A lonely boy wandering the Arctic
Hoàng tử hạnh phúc và những truyện thần tiên là một hợp tuyển về xã hội Anh và sự bất bình của nó bao gồm các truyện Hoàng tử hạnh phúc, Chim họa mi và
Bộ truyện Cổ Oai là bộ truyện tranh giáo dục y khoa dành cho trẻ nhỏ, đặc biệt là các bé ở độ tuổi từ 2-8 tuổi. Đây là những tập truyện tranh đơn giản
UX CONTENT 4.0 Chọn đúng chữ, giữ người dùng Bắt nhịp với thời đại 4.0, một ngành nghề mới xuất hiện trong những năm gần đây, rất được công ty công nghệ chú ý là
Tuổi Trẻ Và Tình Yêu (Thiền Cho Tuổi Trẻ) Thiền là ánh sáng trong thân tâm giúp bạn ý thức, biết rõ chuyện gì đang xảy ra bên trong và chung quanh. Ánh sáng này
Thuyết Dương Mưu THUYẾT DƯƠNG MƯU - RÕ RÀNG NHƯ MẶT TRỜI BAN TRƯA, MÀ KHÔNG CÁCH NÀO THAY ĐỔI ĐƯỢC Có âm tất có dương, có trong tất có ngoài, tổng hòa tất cả
Ốp nội thất xe Toyota Corolla Cross 2020 2021 chất liệu titan cao cấp Ốp nội thất xe Toyota Corolla Cross 2020 2021 chất liệu titan. Sản phẩm được thiết kế dành riêng cho Corolla
DẦU NHỚT BÁN TỔNG HỢP AISIN – BẢO VỆ ĐỘNG CƠ TỐI ƯU, LÁI ÊM MƯỢT MỖI NGÀY ️ Tính năng nổi bật: Tiêu chuẩn API CI4/SL cao cấp: Sản xuất từ dầu gốc chất
Diversity, Inc.: The Fight For Racial Equality In The Workplace One of Time Magazine's Must-Read Books of 2019: An award-winning journalist shows how workplace diversity initiatives have turned into a profoundly misguided industry—and have done
Ma Vương Tôi Đây Nên Yêu Cô Dâu Elf Của Mình Như Thế Nào? (Tập 1) Tác giả Fuminori Teshima Dịch giả Trần Thiện Anh Thể loại Light Novel Kích thước 13x18 cm Nhà xuất
Tác giả: Nhiều tác giả Nhà xuất bản: NXB Giáo Dục Việt Nam Số trang: 31 Năm xuất bản: 2023
1. ĐINH NGHĨA: Nằm trong bộ sách “Bứt phá 9+ lớp 6”, cuốn sách Bứt phá 9+ Môn Toán lớp 6 được thiết kế với các chuyên đề khác nhau bám sát khung chương trình
- Nhà xuất bản: NXB Hồng Đức Tác giả: Đỗ Kim Trung Loại bìa: Bìa Mềm Số trang: 64 Năm xuất bản: 2016
Công ty phát hành: Thái Hà Tác giả: Bác sĩ Nguyễn Tất Ứng Số trang: 160 trang Nhà xuất bản: Lao động Năm xuất bản: 2022 [ThaiHaBooks] “Ta còn trẻ – Ta năng vận động.
THÔNG TIN SÁCH: - Nhà phát hành: Đinh Tị - nhà xuất bản: NXB Hà Nội - Tác giả: Tạ Thư; minh họa: Nghiêm Sáng - Kích thước: 20.5x20.5 cm - Số trang: 24 trang/cuốn
Văn học hiện đại Séc nửa đầu thế kỷ XX có nhiều nhà văn nổi tiếng, nhưng nổi trội là bộ ba vĩ đại: Jaroslav Hašek (1883-1923), Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938). Franz
Văn học hiện đại Séc nửa đầu thế kỷ XX có nhiều nhà văn nổi tiếng, nhưng nổi trội là bộ ba vĩ đại: Jaroslav Hašek (1883-1923), Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938). Franz
Sau đúng 100 năm xuất bản lần đầu tiên tại Séc (1921), bộ tiểu thuyết đồ sộ Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới được giới thiệu đầy đủ tại Việt